Forum : Liberamente Oggi è 02 apr 2025 21:43

Messaggioda Valeria Ambra 14 gen 2025 13:43

Ciao a tutti, scusate la domanda. Qualcuno di voi ha fatto o ha informazioni su come diventare traduttore per articoli o certificati medici?
Valeria Ambra
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 04 set 2018 10:47

Messaggioda ryan260 18 feb 2025 06:56

Laurea: una laurea in traduzione e interpretariato, lingue straniere o discipline scientifiche (come medicina, biologia o farmacia) è un ottimo punto di partenza.
Master o corsi di specializzazione: un master in traduzione medica o un corso specifico per traduttori del settore medico può fornire competenze specialistiche e approfondite. SafecoAgent
Conoscenza del linguaggio medico: è fondamentale avere una solida conoscenza della terminologia medica, sia in italiano che nelle lingue di traduzione
ryan260
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 18 feb 2025 06:54

Messaggioda BethBartlett 01 apr 2025 06:27

Ciao a tutti! Scusate l'intrusione. Qualcuno ha esperienza nel diventare traduttore di articoli o certificati medici? La precisione è fondamentale, quasi come in Geometry Dash, dove un piccolo errore costa caro. Sto cercando risorse o consigli per navigare questo percorso. Ogni dritta è oro! Grazie in anticipo.
BethBartlett
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 01 apr 2025 06:22


Torna a “Liberamente”